COMPITO DI LATINO PER MARTEDI 7 APRILE
Inizio a postare il testo della versione da tradurre con il solito sistema: INTERLINEARE, RIORDINO, LABOR LIMAE. Per la correzione anticipata (prima di lunedì) o come al solito pubblico su blog o utilizzo screencast (se riesco a condividere, nel caso vi avverto). DOVETE FARLA PER MARTEDI', MA CHI VUOLE ME LA PUO' SEMPRE MANDARE PRIMA. HO SOTTOLINEATO TUTTI I VERBI DI CUI DOVETE RIPORTARE L'INTERO PARADIGMA (DEGLI ALTRI NON E' OBBLIGATORIO) L’assedio della fortezza di Masada Quia locus natura muniebatur , plurimi Iudaei Masadae se congregaverunt, at princeps Titus oppidi expugnationis negotium Silvae duci mandavit. Titus Alexandriam contendit et inde ad imperii caput navigio vectus est . Silva munus suscepit et Masadae murum ariete dissolvit . Tunc Iudaei oppidani interiorem murum ligneum composuerunt , qui machinamentorum missilibus non cedebat. Sed quoniam Romani belli genus mutaverunt et ignem iecerunt , ignis facile ligno inhaesit et repente adolevit. Ma...